2. Vocabularul de „supraviețuire”
Am trecut de la niște cuvinte obișnuite scrise pe tablă la un adevărat meniu: supă, friptură și prăjitură cu fructe. Fiecarea a ales din lista de cumpărături ingredientele și cantitățile necesare pentru propria rețetă. Așa "ne-am ales" cu o supă de cartofi, alta de ceapă, dar și cu o delicioasă ciorbă de legume cu carne.
Am învățat că:
„Legătura” este unitatea de măsură pentru mărar și pătrunjel.
„Suta de grame” este esențială la raionul de mezeluri, untul se cumpără la pachet, iar carnea la kilogram.
De ce am ales acest exercițiu ?
Pentru cineva nou în România, o interacțiune reușită la magazin este o victorie uriașă. Îi oferă control, independență și sentimentul că „se descurcă”.
Limba română poate părea grea, dar cu puțin curaj și câteva cuvinte bine alese, fiecare vizită la piață sau la magazin devine o oportunitate de integrare.
Bravo tuturor cursanților pentru progresele de azi!
"Învață română cu noi!"
Publicat 06-02-2026 13:53 - (3 Citiri)Lecția de astăzi: „Româna la supermarket”
Astăzi am scos caietele de română și am pornit la cumpărături! Pentru un migrant, limba nu se învață doar între patru pereți, ci acolo unde are parteneri de dialog, adică la bibliotecă.
Cum am predat numerele și cumpărăturile:
1. Numeralele în acțiune
Nu am învățat doar să numărăm de la 1 la 10. Am exersat diferența dintre „un” și „o” (un ardei, o pâine) și am creat o listă de cumpărături.
Exercițiu: „Cât costă?” – „Costă treisprezece lei și cincizeci de bani.” Repetarea prețurilor ajută la obișnuirea urechii cu ritmul rapid al vorbirii nativilor.